2 Kings 12

Et tout le peuple du pays fut dans la joie, et la ville fut en repos ; quoiqu’on eût mis à mort Hathalia par l’épée dans la maison du Roi. 1Joas était âgé de sept ans quand il commença à régner. 2

Piété de Joas. Jéhojadha.

3La septième année de Jéhu, Joas commença à régner, et il régna quarante ans à Jérusalem ; sa mère avait nom Tsibja, et elle était de Béer-sebah. 4Joas fit ce qui est droit devant l’Eternel pendant tout le temps que Jéhojadah le Sacrificateur l’enseigna. 5Toutefois les hauts lieux ne furent point ôtés, le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux. 6Et Joas dit aux Sacrificateurs : Quant à tout l’argent consacré que l’on apporte dans la maison de l’Eternel, soit l’argent de tout homme qui passe par le dénombrement, soit l’argent des personnes selon l’estimation qu’en fait le Sacrificateur, et tout l’argent que chacun apporte volontairement dans la maison de l’Eternel ; 7Que les Sacrificateurs le prennent par-devers eux, chacun de celui qu’il connaît, et qu’ils en réparent ce qui est à réparer du Temple, partout où l’on trouvera quelque chose à réparer. 8Mais il arriva que la vingt et troisième année du Roi Joas, les Sacrificateurs n’avaient point encore réparé ce qui était à réparer au Temple. 9Et le Roi Joas appela le Sacrificateur Jéhojadah, et les autres Sacrificateurs, et il leur dit : Pourquoi n’avez-vous pas réparé ce qui était à réparer au Temple ? or maintenant ne prenez plus d’argent de ceux que vous connaissez, mais laissez-le pour ce qui est à réparer au Temple. 10Et les Sacrificateurs s’accordèrent à ne prendre plus l’argent du peuple, et à ne réparer point ce qui était à réparer au Temple. 11C’est pourquoi le Sacrificateur Jéhojadah prit un coffre, et fit un trou à son couvercle, et le mit auprès de l’autel à main droite, à l’endroit par où l’on entrait dans la maison de l’Eternel ; et les Sacrificateurs qui gardaient les vaisseaux, mettaient là tout l’argent qu’on apportait à la maison de l’Eternel. 12Et dès qu’ils voyaient qu’il y avait beaucoup d’argent au coffre, le Secrétaire du Roi montait avec le grand Sacrificateur, et ils mettaient dans des sacs l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Eternel, puis ils le comptaient. 13Et ils délivraient cet argent bien compté entre les mains de ceux qui avaient la charge de l’oeuvre, et qui étaient commis sur la maison de l’Eternel, lesquels le distribuaient aux charpentiers et architectes qui refaisaient la maison de l’Eternel. 14Et aux maçons, et aux tailleurs de pierres, pour acheter du bois et des pierres de taille, afin de réparer ce qui était à réparer dans la maison de l’Eternel, et pour acheter tout ce qu’il fallait employer pour la réparation du Temple. 15Au reste, de cet argent qu’on apportait dans la maison de l’Eternel, on n’en faisait point de coupes d’argent, pour la maison de l’Eternel, ni de serpes, ni de bassins, ni de trompettes, ni aucun autre vaisseau d’or, ou vaisseau d’argent ; 16Mais on le distribuait à ceux qui avaient la charge de l’oeuvre, lesquels en réparaient la maison de l’Eternel. 17Et on ne faisait point rendre compte à ceux entre les mains de qui on avait délivré cet argent pour le distribuer à ceux qui faisaient le travail ; car ils le faisaient fidèlement. 18L’argent des sacrifices pour le délit, et l’argent des sacrifices pour les péchés n’était point apporté dans la maison de l’Eternel ; car il était aux Sacrificateurs. 19Alors Hazaël Roi de Syrie monta, et fit la guerre contre Gath, et la prit ; puis Hazaël tourna visage pour monter contre Jérusalem. 20Mais Joas Roi de Juda prit tout ce qui était consacré, que Josaphat, Joram, et Achazia ses pères, Rois de Juda, avaient consacré, et tout ce que lui-même avait consacré, et tout l’or qui se trouva dans les trésors de la maison de l’Eternel et de la maison du Roi, et l’envoya à Hazaël Roi de Syrie, qui se retira de devant Jérusalem. 21Le reste des faits de Joas, tout ce, dis-je, qu’il a fait, n’est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda ?
Copyright information for FreBDM1744